Wednesday, March 29, 2017

எண்ணிய முடிதல் வேண்டும்


Barthiyar's most inspirational poem that awakens the reader ,

எண்ணிய முடிதல் வேண்டும், 
நல்லவே யெண்ணல்  வேண்டும்;
திண்ணிய நெஞ்சம் வேண்டும்,
தெளிந்த நல் லறிவு வேண்டும்;
பண்ணிய பாவமெல்லாம் 
பரிதி முன் பனியே போல,
நண்ணிய நின்மு னிங்கு 
நசித்திட வேண்டும்  அன்னாய்! 




எண்ணிய முடிதல் வேண்டும், 

        Ability to accomplish the goal whatever in thoughts! Ma give me energy to do my work to the fullest and to get my goal achieved. 
         Here in the words of vivekananda , the only way to achieve success in our work is to pay as much attention to the means as to the end.Proper attention to the finishing, strengthening, of the means is what we need. With the means all right, the end must come. We forget that it is the cause that produces the effect; the effect cannot come by itself; and unless the causes are exact, proper, and powerful, the effect will not be produced.
 

நல்லவே யெண்ணல்  வேண்டும்;

Mind is bewildering and runs on its own when not properly controlled.Concentration purifies and calms the surging emotions, strengthens the current of thought and clarifies the ideas. 


திண்ணிய நெஞ்சம் வேண்டும்,

Give me strength to face anything boldly.If we are ever to gain freedom, it must be by conquering nature, never by running away. Cowards never win victories. We have to fight fear and troubles and ignorance if we expect them to flee before us. 

தெளிந்த நல் லறிவு வேண்டும்;

When the lake is in a boisterous state on account of turbulent waves you can hardly see the bottom of the lake. When the waves subside you can clearly see the bottom of the lake. Even so when the mind is in an agitated condition you cannot see your paths to the goal. so Give me very clear mental vision to achieve my goal. 

பண்ணிய பாவமெல்லாம் 
பரிதி முன் பனியே போல,
நண்ணிய நின்மு னிங்கு 
நசித்திட வேண்டும்  அன்னாய்

The effects of the deeds already performed in the past should be destroyed like a melting snow in the sun in-front of you.

Thursday, March 16, 2017

Baja Govindam III


This stanza which talks about leaving the pride/ego associate with who you are.
















मा कुरु धनजनयौवनगर्वं
हरति निमेषात्कालः सर्वम् ।
मायामयमिदमखिलं हित्वा  var  बुध्वा
ब्रह्मपदं त्वं प्रविश विदित्वा ॥ ११॥ 



This stanza primarily insists how we are bounded by our own pride /ego of who we are and what we have (money,children, youth) and lets the reader to leave out of all these bondages as all they are vanished with time and awakens us to enter in to para brahman seeking real happiness.

I. maa kuru dhana jana yauvana garvaM

maa kuru - do not
dhana jana - money /people (children)
yauvana - youth
garvam - pride.


Meaning : Do not boast of wealth, friends, and youth.

II harati nimeshhaat kaalaH sarvam.h .

harti - take away
nimeshhat kala - in a matter of minute
kalah - Time (death) 
sarvam - all

Meaning : death (time) takes away each one of these in a matter of minute

III maayaa mayam idam akhilaM hitvaa

maaya - delusion
mayam id - full
akhilaM - whole
hitwa - abandon (renounce)

Meaning : The whole world is full of illusion. Abandon all.


IV brahma padaM tvaM pravisha viditvaa

brahma padam - the feet of the only real truth
tvam - you
pravisha - enter
viditvaa - realise 

Meaning : Realise this and enter in to the state of real truth.

Summary

Do not boast of wealth, friends, and youth. Each one of these are destroyed within a minute. Free yourself from the illusion of the world of Maya and attain the timeless 


In the words of vivekananda



When the senses are unrestrained, when the body cannot obey you, when the passions are still ruling you, you cannot enjoy peace everlasting

If you crave for thing you will not get it. You will become slave. Renounce the craving or desire for the object. The objects will follow you by themselves 


If you have no attachment for the objects of the senses, if you have no thoughts which give rise to desires and impulses for the enjoyment of sensual objects and if the mind rests peacefully in Brahman(the real truth) you can reach the abode of immortal bliss and float in the river of peace and happiness.