Wednesday, May 31, 2017

நல்வழி (38) - ஔவையார் பாடல்





Today I don't know. I am feeling very depressed and anxiety overtook my thinkings. How spiritual be mind with lot of spritual thoughts about vedanta, It could vanish in the time of emergency.

It is very difficult to channelise mind in a proper way. And this poem written by Avyair on how a person should be normal gives some peace to me as how to be balanced in any unstable situation of life.


ஒளவையார் நல்வழி


பாடல்   (38)


நன்றென்றும் தீதென்றும் நானென்றும் தானென்றும்
அன்றென்றும் ஆமென்றும் ஆகாதே – நின்றநிலை
தானதாம் தத்துவமாம் சம்பறுத்தார் யாக்கைக்குப்
போனவா தேடும் பொருள்

விளக்கம் 

நன்று என்றும் தீது என்றும் நான் என்றும் தான் என்றும் அன்று என்றும் ஆம் என்றும் ஆகாதே நின்றநிலை தான் அது ஆம் தத்துவம் ஆம் சம்பு அறுத்தார் யாக்கைக்குப் போனவா(று) தேடும் பொருள்


நன்றென்றும் தீதென்றும்

There is nothing which is wrong or right. Every thing is relative. A thing which is observed as good by one might be visualised as wrong by other. This is a great philosophy to learn to live without bondage.

நானென்றும் தானென்றும்

There is nothing which is because of me or happened because of you. whatever happened cannot be attributed to some one. It is all chain thoughts which follows law of impulse. We cannot track and lay blame on anybody.

அன்றென்றும் ஆமென்றும் ஆகாதே

There is nothing which is past or present. 

நின்றநிலைதானதாந் தத்துவமாஞ் 

Every thing is relative. And this emphasises great philosophy of Hinduism which says "Tat tvam Asi". In tamil "நீ அது ஆகிறாய்". You are becoming what you are thoughts are. Thoughts are powerful than the data speed which we are talking in terms mega and gigabytes. But thoughts frequency and retention in brain are unlimited. so thoughts shape as. If we learnt to be positive in all cases, we can achieve what we unto.


சம்பறுத்தார் யாக்கைக்குப்போனவா தேடும் பொருள்

சம்பறுத்தார் here refers to Samsari who cut off all his bondage in the life and truly lives with guidance of inner dwelling God. A samsari should learn to search the real truth which lies beyond all these.

English description:


Every thing is false in life, discriminating good versus bad, discriminating you and me,
The thoughts of the past and the future are all foolishness.
If one does not realize that in him lies the answer. (Inner dwelling God) and the lean that "You are becoming what your thoughts are". Then searching outside oneself is a waste of time.



Monday, May 1, 2017

நல்வழி (35) - ஔவையார் பாடல்

ஒளவையார் நல்வழி



It is very amazing to know that  ஒளவையார்(Avvaiyar) is a saint scholar who attained special samadhi ( the ultimate realizatdion with cosmos) with guidance of her Guru Lord Murugan. She is special in that she can able to take human form at any time from the abstract form she has with the cosmos.
That's why wikipedia  says Avvaiyar  as a group of tamil poets active during different periods of time. But the real reason behind this is, The relationship she had with cosmos(the Ultimate maker).

This is my first learning of her padal நல்வழி(Nazvazhi). This is the 35th poem.



வெண்பா 33


வெட்டனவை மெத்தனவை வெல்லாவாம்; வேழத்தில்
பட்டுருவும் கோல் பஞ்சில் பாயாது - நெட்டிருப்புப்
பாரைக்கு நெக்குவிடாப் பாறை பசுமரத்தின்
வேருக்கு நெக்கு விடும்.
33







வெட்டனவை மெத்தனவை வெல்லாவாம்; 


வெட்டனவை - The thing which is hard by touch.
மெத்தனவை  - The thing which is soft by touch.
வெல்லாவாம் - can't win over.

 வேழத்தில் பட்டுருவும் கோல் பஞ்சில் பாயாது 

வேழத்தில் - Elephant 
பட்டுருவும் - attacking
கோல் - arrow
பஞ்சில் - Cotton 
பாயாது - can't penetrate.

பாரைக்கு நெக்குவிடாப் பாறை பசுமரத்தின்வேருக்கு நெக்கு விடும்.

பாரைக்கு - Axe
நெக்குவிடாப் - breakable 
பாறை - Rock
பசுமரத்தின் - young tree's
வேருக்கு - Root 
நெக்கு - allow 
விடும் - to pass through.

Translation In English
The arrow which can attack and kill elephant can't even penetrate cotton bundle. And the rock which is very hard to break by axe can easily be broken by the roots of the young tree. like wise only soft words  can get the results rather than using harsh words

விளக்கம் 
பெரிய யானையின் மீது அம்பு பாய்ச்சினால் அது அதைக்கொன்று விடும், அதே அம்பை பஞ்சு மூட்டையில் எறிந்தால், அது மூட்டையை துளைத்து வெளியே சென்று விடும், பஞ்சுக்கு ஒரு சேதாரமும் ஆகாது. கடிய கடப்பாரைக்கு வளைந்து கொடுக்காத பெரிய பாறை, சிறிய செடியின் வேர் ஊன்றி வெடித்து உடைந்து விடும். அது போல் கண்டிப்பான குணங்களாலும், கடுமையான சொற்களாலும் ஒரு காரியத்தை சாதிக்க முடியாது. மென்மையாக இன்சொல்லுடன் பழகினால் நம்மை யாரும் அழிக்க முடியாது, கடுமையான விஷயங்களையும் சுலபமாக சாதிக்கலாம்